会员中心 忘记密码? 加入收藏网站地图
首页 法律咨询 找律师 找律所 找案例律师文集 法律新闻法律知识法律文书

法律新闻主页 >> 图片大全 >> 正文

图片大全

[张勇手电影]电影演员张勇手_印度神片和他那些调皮的电影名

 504人浏览  0人评论 来源:网络  发布时间:2015-12-18 11:10:23

国产经典老电影(林海雪原)张勇手 王润身 张良 师伟 曲云主演 八一厂出品


精彩内容:

说到亚洲国家电影的特点有人这样总结

中国电影新闻简报 越南电影飞机大炮

朝鲜电影又哭又闹 印度电影又唱又跳

韩国电影港片起跳 日本电影重口猛料

不管这些总结准不准确

但一提到印度电影很多人一定是这样想的

神一样的印度歌舞

又或者是这样

女主长发飘飘,开心的奔脱

还是这样炫酷自信

开挂的特技

连字幕翻译的风格也让人没有一丝丝防备

甚至还有不少人发出这样的感慨

从早年的《三傻》到《我的个神啊》

印度电影一直在创造口碑奇迹

说印度电影甩中国几百条街也许有些夸张

距离至少是有的

印度电影对想象力的追求、对创造力的痴迷

从这些调皮的电影译名中就可以窥见一二

《三傻大闹宝莱坞》

港译:作死不离3兄弟

先来看看影片在豆瓣的评分9.1

几乎与巨作《教父》比肩

点赞最多的评论是这条2690条“有用”

“可以打6星吗!”

这部神作港译名为“作死不离3兄弟”

基本表明了这是一部疯狂的喜剧

一定会“作死”到底

除了友情它同时探讨了各种社会问题

如自杀、贫富差距、拜金主义、填鸭式教育等等

有多少人因为片名而错过了它

搞笑而不低俗,励志而不“鸡汤”

紧接着还有“续集”《三傻大闹宝莱坞2 》

又称“新版三个傻瓜”

再次展现印度在翻拍上的创造力

因为,完全一毛一样

三傻的屌丝升级版

但是被骗上当的一众影迷还是表示

“还是无可救药的喜欢啊”

这还不算完,还有《两傻大闹好莱坞》

首先被翻译折服,这是有多偷懒啊

不过仔细一看,“宝莱坞”变成了“好莱坞”

原来不是“印度原产”,那就翻篇吧

《我的个神啊》

港译:外星醉汉PK地球神

台译:来自星星的傻瓜pk

影片是通过一个外星人的视角

把印度这个多神崇拜的庞杂社会展现在大银幕上

调侃了印度的各大宗教和神崇拜

看看港台两地的译名就知道脑洞一定不小

没错,主角在剧中的名字就叫PK

为什么叫PK呢

Peekay在印度语中是“醉汉”的意思

他的一系列奇葩行为让人们以为他是一个醉汉

于是Peekay(PK)就成了就成了对他的称呼

所以港译为“外星醉汉PK地球神”

阿米尔·汗饰演的外星人,再次萌翻众人

没有外星题材中常见的高科技

就这样纯净且“赤裸”

但印度人的脸配上王宝强一口浓重的河北口音

简直太违和了

和我一样爱听“印度式英语”的举个爪

友情提醒大家一定不要看配音版

与之相近的还有《偶滴神啊》

看似荒诞的喜剧外衣下

信仰的揭露却如此深刻

一人挑战权威沦为众人指骂的对象

再到揭示真谛万人敬仰的大英雄

吐槽的如此犀利

佛教的起源国这样调侃宗教腐败

真的让人难以置信

“你有信念,便不需要宗教”

《小萝莉的猴神大叔》

台译:娃娃返乡任务

印度的一部催泪神作

台译名基本阐述了主线剧情

就是一个帮小萝莉回家乡的故事

但直译的难免显得干瘪和无趣了些

这部影片题材上升到了一种高度

宗教,政府,种族其实都是为人服务

在爱的面前,这些都要让路

从自身宗教的教义瓦解

到种族问题的揭露

再到全民价值观的取胜

这一路返乡遇到了太多的感动

萝莉萌,大叔帅,大师兄要去洗脸

《法庭》

港译:被捕无限次 / 我要真…审讯

台译:等待判决的日子

港译名简直逆天了

印度人民也真爱自黑

电影的起因竟然是“唱歌有罪”

用荒谬透顶的官司来展示司法系统的麻木和愚蠢

每次庭审都伴随着律、检、法的日常推进

唯独处于案件中心的当事人已经在监狱被遗忘

透过法庭带出印度的法制政治问题

还有些译名比剧情还精彩印度电影

《风筝》

台译: 宝莱坞之我俩没有明天

是的爱情没有明天,珍惜当下

《自杀现场直播》

台译:霹雳来唬秀

这翻译是吓唬谁呢

不过,据说这是一部没有歌舞的印度影片

《惊情谍变》

台译:宝莱坞之大帅出任务

又名恋战特工王 / 火线重击 / 砰砰

大帅的任务就是哄好女盆友

这部电影是好莱坞进军宝莱坞的作品

《印式英语》

港译:纽约精读游

台译:救救菜英文

印式英语“享誉国际”

这部影片就是印度中年家庭妇女的华丽逆袭

有关夫妻之间、母子之间的话题也寓教于乐

虽说影片是关于学英语的故事

台翻译的译名“救救菜英语”

真是一点也不用费脑

《真爱满屋2:真假金龟婿》

又名:真爱满屋2:十二男女对对碰

欢乐屌丝一箩筐

译名好像相亲节目

岳丈挑女婿,看四个家庭如何钓金龟婿

《带吸管的玛格丽塔》

台译:乾吧!我的彩虹人生

恩,干杯吧朋友

《黄金心灵》

又名:一个女人,两次生命

一个男人,两次机会

《终成眷属》

又名:这个男人,女人要

这也是大神阿米尔·汗的作品

《 纯属娱乐》

又名:哈喽,酷狗

这场与狗狗的财产争夺战

更是动用了"500种死于意外的方式"大全

另外,“酷狗”真的是狗

山寨精神的印度电影

除了《宝莱坞碟中谍》、《印度超人》

等等山寨感十足的片名

大师兄还要介绍这一部

《月光集市到中国》

电影几乎把所有中国大片都玩了一遍

演员们在《满城尽带黄金甲》的皇宫里跳集体舞

扮《功夫》里的斧头帮跳集体舞

穿旗袍的印度美女

致敬《大话西游》月光宝盒

当这些中国大片中的经典形象

被印度演员演绎的好不欢乐

美好的画面瞬间秒杀了中美印三国观众

说了这么多

你还会认为印度电影就是歌舞电影

还以为“俗气”的片名下是不值一提的内核么

印度电影中最宝贵的是勇气

对禁忌题材的驾驭

对世俗现实的揭露的勇气

因为勇敢才是最大的自由

现在的印度电影不乏口碑之作

他们的“认真”是成功的关键

印度的电影非常接地气

片子很长也是为了考虑到解暑需要

它是拍给占总人口70%的农民看的

他们才是电影的主流观影群体

从最底层培养民众对电影的热爱和品位

而在国内占总人口50%以上的农村人口

却是观影人群上的一大片空白

做一个简单对比

看看印度电影和中国电影的一些差异

他们可以编故事VS我们可以买IP

中国不缺少IP,但缺少创造

就算没有故事,可以翻拍、山寨

但是想要在彪悍的山寨界不被人两肋插刀

最起码也要装装样子,有点诚意啊

本土VS走出去

去年印度的电影票房前10位中全是国产

国内却有5部好莱坞电影

去年北美外语片票房前十有5部来自印度

没有一部是来自中国

所以这些年盛行的“印度电影超越中国”的言论

虽然过激但也并非空穴来风

有对比才有进步

那么,你对此有什么看法呢

快来告诉大师兄吧!


相关图片:

张勇手_精彩现场_电影网

↑图:张勇手_精彩现场_电影网

张勇手_电影演员张勇手_张勇手与张光北_图片

↑图:张勇手_电影演员张勇手_张勇手与张光北_图片

张勇手与妻子的结婚照

↑图:张勇手与妻子的结婚照

电影演员张勇手个人资料/近况 张勇手近况/照片

↑图:电影演员张勇手个人资料/近况 张勇手近况/照片

张勇手_电影演员张勇手_张勇手与张光北_中国

↑图:张勇手_电影演员张勇手_张勇手与张光北_中国


声明:本网刊载内容均系网民撰写或采拍,由网民自负版权等法律责任。本网刊载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。


>>相关图片

>>相关新闻

1212

热门文章

优惠券

推荐律师

推荐文章

更多>>法律宽频

关于网站 | 关于我们 | 网站声明 | 用户反馈 | 广告招商 | 友情连接 | 联系我们 | 草明新闻 | TOP热卖 | 企业推荐 | 推荐电商
CopyRight 2006-2011 www.1148.cn, All Rights Reserved 电话:0371-63691829 邮箱:law(艾特)88148.com
律法网 www.1148.cn「版权所有」备案号:豫ICP备2021007202号-2

声明:网站所有信息均有第三方自动申请添加,如果侵犯了您的权益,请来电告知,我们将在24小时内删除。