会员中心 忘记密码? 加入收藏网站地图
首页 法律咨询 找律师 找律所 找案例律师文集 法律新闻法律知识法律文书

法律资讯主页 > 国际资讯 > 正文

法律资讯

华裔女子在美国曼哈顿订餐被辱中国佬 美国网友称是美国的耻辱 涉事餐厅为平息众怒解雇该员工

 8人浏览  0人评论 来源:澎湃新闻  发布时间:2017-08-19 11:27:47
导读:  华裔女子当地时间16日中午在曼哈顿东村一家餐馆电话订餐后,收到顾客名字处写有含种族歧视意味的“中国佬”(Ching Chong)字样的订餐单。据美国《世界日报》8月18日报道,此事在社交媒体被披露后,群情激愤,涉事餐馆为平息众怒,已解雇涉事员工。 这名华裔女子女儿的朋友周诗琪(Ziggy Cha...

华裔女子在美国曼哈顿订餐被辱中国佬 美国网友称是美国的耻辱 涉事餐厅为平息众怒解雇该员工

 

  华裔女子当地时间16日中午在曼哈顿东村一家餐馆电话订餐后,收到顾客名字处写有含种族歧视意味的“中国佬”(Ching Chong)字样的订餐单。据美国《世界日报》8月18日报道,此事在社交媒体被披露后,群情激愤,涉事餐馆为平息众怒,已解雇涉事员工。

  这名华裔女子女儿的朋友周诗琪(Ziggy Chau)已将该订餐单照片在脸书上贴出,呼吁亚裔发声抵制,获众多民众支持,并在社交媒体疯转,涉事餐馆Cornerstone Cafe经理16日晚发表道歉声明,表示已解雇涉案服务员。

  报道援引知情者的话称,Cornerstone Cafe经理在刚开始接获投诉电话时,并没有立即道歉,甚至反问该华裔女子名字的发音是否与“Ching Chong”相似,后来基于舆论压力才表示道歉。

  周诗琪称:“我朋友的母亲是华人,来这里探望女儿,当天通过电话点了一份午餐,没想到取餐后发现名字被写成‘Ching Chong’。”发现此事后,周诗琪当天下午致电餐馆,向经理Rocco讲述事情经过,“他问我,你朋友到底叫什么?我说叫什么无关紧要,重要的是收据上写着歧视亚洲人的‘Ching Chong’”,然后他说也许是接订单的服务员听错了姓名。

  周诗琪还表示,之所以将订餐单的照片和事件经过在社交网络公布出来,并非要给餐馆抹黑,而是希望亚裔民众在遇到类似的不公正待遇时要勇敢讲出来。“在我个人成长经历中,也受到过歧视,而且这么多年来,我看到太多的亚裔害怕惹麻烦而选择默不出声所带来的恶果。但我想让大家知道,亚裔应该大声讲出不公,歧视就是歧视,错误的就是错误的,不只是亚裔,对所有人都一样。”周诗琪说。


关键词:订餐
声明:本网刊载内容均系网民撰写或采拍,由网民自负版权等法律责任。本网刊载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。
所用图片如有版权,请联系本站,会立刻删除。


>>相关图片

>>相关新闻

最新评论
暂无评论
网友评论
0人评论 用  户:匿名  点击登录
所有评论仅代表网友意见,律法网保持中立
1212

热门文章

优惠券

推荐律师

推荐文章

更多>>法律宽频

4006-222-148 工作日:9:00-18:00
周 六:9:00-12:00

关于网站 | 关于我们 | 网站声明 | 用户反馈 | 广告招商 | 友情连接 | 联系我们 | 草明新闻 | TOP热卖 |
CopyRight 2006-2011 www.1148.cn, All Rights Reserved 电话:0371-63691829 邮箱:law(艾特)88148.com
律法网 www.1148.cn「版权所有」备案号:豫ICP备2021007202号-2

声明:网站所有信息均有第三方自动申请添加,如果侵犯了您的权益,请来电告知,我们将在24小时内删除。